Visionary World Cup 2025

開催報告

日程    2025年9月5日(金)~9月6日(土)
対象者   大学生または大学院生
会場    
天候によりオンライン開催となりました
内容   (1日目)交渉コンペ準備、交渉コンペに関する講義など  (2日目)交渉コンペ大会及び表彰式・文化交流会
共催    株式会社パソナグループ
大会規則  Visionary World Cup 2025 規則 (日本語版) (英語版
)
大会結果  国内外の9大学17名の参加があり、日本語と英語、各1対戦を行いました。
     テーマは、駅周辺開発に関する三者間交渉でした。
審査結果  日本語対戦 第一位 プラズマ社(50点) 第二位 MR鉄道(47.5点) 第三位 未来市(47点)
      英語対戦  第一位 未来市(53点) 第二位 プラズマ社(52.5点) 第三位 MR鉄道(49.5点)

大会の様子

University of British Columbia, International Relations, Fourth Year
Ms.Chantal Campbell

I am deeply honored to have had the opportunity to participate in the Visionary World Cup 2025.

The two-day competition was held online, where domestic and international students engaged in mock negotiations in English and Japanese divisions. I took part in the English division as a representative of the virtual government of Mirai City, negotiating with Plasma Corporation and MR Railway on the city’s future development.

英語対戦の様子

Although I had participated in Model United Nations before, this was my first experience with business negotiations. Unlike diplomatic simulations, business negotiations required more strategic thinking, as each party held confidential information and placed strong emphasis on financial feasibility. Prior to the competition,my team analyzed the case and created our negotiation plan based on insights from the opening lecture.

The negotiation process was far more stimulating than I anticipated. It was fascinating to observe other teams’ strategies and adjust our approach in real time. Within a cooperative atmosphere, we successfully achieved two out of our three goals.

However, we spent too much time discussing financial burdens and could not fully present an innovative plan for utilizing unused land. Although we reached fair
agreements, I realized that focusing too much on securing profits can sometimes limit outcomes. I learned that the best deal is not always the best result.

Overall, the negotiation was a success, and the judges’ constructive feedback was extremely valuable. I am grateful to have received the Top Individual Award for the English Division and, together with my teammates, the Top Team Award. Our achievements were the result of early preparation and strong collaboration.

日本後対戦の様子

Despite the last-minute shift to an online format due to a typhoon, the event ran smoothly and offered meaningful opportunities for learning and exchange. One of the highlights was meeting and collaborating with students from Japan, Canada, and Poland, and sharing diverse ideas and strategies. At first I was nervous, but the enthusiasm of other participants encouraged me to speak up confidently. Predicting other teams’positions and preparing for multiple possibilities was challenging, but overcoming these difficulties made the experience even more rewarding.

I would highly recommend this event to any student who wishes to develop strategic thinking, adaptability, and communication skills through real-world negotiation practice.

◆◇◆ 以下、日本語訳 ◆◇◆

『国境を越えた交渉から学んだこと』
ブリティッシュコロンビア大学、国際関係学専攻、4年生 
キャンベル シャンタル氏

 2025 年の Visionary World Cup に参加する貴重な機会をいただき、大変光栄に思います。大会はオンラインで 2 日間開催され、国内外の学生が英語部門と日本語部門に分かれて模擬交渉を行いました。私は英語部門に参加し、仮想の自治体「みらい市」の代表として「プラズマ社」「MR 鉄道」と三者交渉を行い、市の将来の発展について議論しました。
 これまで模擬国連などに参加した経験はありましたが、ビジネス交渉は初めてでした。各当事者が機密情報を抱え、財務面の現実性も重視されるため、より戦略的な思考が求められました。大会前にはチームで問題文を分析し、初日の講義も参考にしながら計画を立てました。
 交渉は想像以上に刺激的で、他チームの戦略を観察しながらその場で対応を調整するのは非常に興味深い経験でした。協力的な雰囲気の中で、3 つの目標のうち 2 つを達成することができました。
 一方で、費用負担の議論に時間を費やし、未利用地活用の革新的な計画を十分に提案できなかったのは残念でした。公正な取引はできましたが、利益確保にこだわりすぎなければ、さらに成果を上げられたのではないかと思いました。最良の取引が必ずしも最良の結果につながるわけではないという学びを得ました。
 全体として交渉は成功し、審査員からいただいた前向きで建設的なフィードバックは大変貴重でした。これらの学びは今後に大いに役立つと感じています。
 「英語部門 個人第 1 位」を受賞し、みらい市のチームメイトと共に「優秀チーム賞」をいただけたことを光栄に思います。今回の成功は、早い段階からの準備と協力のおかげです。
 台風の影響で直前にオンライン開催へ変更となりましたが、イベントはスムーズに運営され、学びと交流の素晴らしい機会となりました。特に楽しかったのは、世界中の学生と出会い、協力できたことです。チームには日本、カナダ、ポーランド出身の仲間がおり、多様なアイデアや戦略を共有できました。最初は緊張しましたが、他の参加者の発言に勇気づけられ、積極的に意見を出せるようになりました。
 他チームの立場を予測し、様々な可能性に備えるのは大変難しかったのですが、それを乗り越えられたことがより意義深い経験となりました。戦略的思考力、適応力、コミュニケーション力を高めたい学生に、この経験を強くお勧めします。

Visionary World Cup 2025を振り返って

弁護士・慶應義塾大学大学法務研究科客員教授
宮武 雅子


2025年9月6日に淡路島で開催予定であったVisionary World Cup 2025は、台風の急接近という不測の事態を受け、急遽オンライン形式へと移行することとなった。しかしながら、その運営は極めて円滑かつ周到であり、あたかも当初より計画されていたかのような完成度をもって、対面開催に比肩し得る充実した大会として結実した点は特筆に値する。

私自身は審査員として初めて本大会に参加し、英語による交渉コンペティションの審査を担当した。そこで最も印象的であったのは、参加チームの水準の高さである。大学生・大学院生とは俄かに信じ難いほどの卓越した能力を示しており、少なくともハーバード型交渉法を十分に体得していることが明確に見て取れた。

さらに注目すべきは、野村美明名誉教授が提唱される、未来志向のビジョンを提示し共通目標の下で合意形成を図る「ビジョナリー型交渉」のアプローチが、実践の場において積極的に試みられていた点である。本コンペティションの事例設定が比較的共通目標を掲げやすい性質であったことも奏功し、各所においてビジョンを織り込んだ交渉が展開されていたことは、極めて意義深い試みであったと評価できる。参加者自身もその有効性を実感したことで、今後実務の場においてビジョナリー型交渉を採用する可能性は一層高まったと考えられる。

もっとも、交渉時間の制約も影響し、細部の確認が十分に行き届いていなかった点は惜しまれる。例えば、あるチームは相手方がほぼすべての論点に同意したと認識していたが、実際には一部論点における譲歩と引き換えに他の論点で調整がなされており、合意内容の構造が複雑化していた。その結果、どの論点がどの条件で合意されたのかについての整理と再確認が不十分であったため、認識の齟齬が生じたものと推察される。交渉技術の基本であるアクティブ・リスニングにおけるサマライジングを適切に実践していれば、このような誤解は未然に防ぎ得た可能性が高い。とはいえ、本コンペティションは成功体験と課題認識の双方を通じ、参加者にとって極めて学びの多い貴重な機会であったに違いない。

最後に、スタッフ各位による細部にまで配慮の行き届いた効率的かつ的確な運営に対し、深甚なる敬意を表したい。本来対面で実施される予定であった大会を、短期間のうちにオンライン形式へと移行するには多大な労力と調整を要したことは想像に難くないが、それを見事に成し遂げられた点は高く評価されるべきである。
今後、野村名誉教授の提唱されるビジョナリー型交渉術が、本コンペティションを通じてさらに広く普及・発展していくことを、心より願っている。